Chiara Ferragni ha problemi di traduzione: una sua didascalia diventa hard

Chiara Ferragni ha problemi di traduzione: una sua didascalia diventa hard

Per via di problemi di traduzione, una didascalia di un post pubblicato sui social da Chiara Ferragni diventa hard: ecco cosa è accaduto.

1I problemi di traduzione di Chiara Ferragni

Acquista il nuovo romanzo di Daninseries

Piccolo incidente per Chiara Ferragni! Come ben sappiamo da sempre l’imprenditrice digitale ama condividere sui social ogni istante della sua vita privata e della sua carriera, tenendo costantemente aggiorni i fan su tutto quello che accade. Solo tra poche settimane l’influencer darà alla luce una bambina, e il momento è attesissimo da tutti i suoi follower. Nel mentre la Ferragni inizia a prepararsi al grande giorno, e solo qualche ora fa ha svelato di aver già deciso il nome di sua figlia, ma che lo comunicherà soltanto dopo la sua nascita.

In attesa di questo evento, Chiara è stata protagonista di uno spiacevole ma divertente incidente su Instagram. La blogger, che qualche giorno fa è stata criticata da Valentina Vignali, ha infatti postato un nuovo bellissimo scatto sul profilo, con una didascalia in inglese. Tuttavia provando, tramite l’app stessa, a tradurre la frase, il messaggio ha assunto un significato hard!

Naturalmente la cosa è stata immediatamente fatta notare da Chiara Ferragni stessa, che sui social ha pubblicato un divertente video con la traduzione in italiano della sua didascalia.

Poco dopo così Chiara è stata costretta a modificare la frase. Nel mentre però il filmato condiviso con la didascalia hard sbagliata ha fatto il giro del web ha fatto sorridere e divertire tutti gli utenti sui social.

Indietro
Novella 2000 © riproduzione riservata.

Nessun Articolo da visualizzare